| russie | | | Dans une ode lyrique, le brave Swinburne met Dante, face à Charon, avant de traverser le Styx, cinglant vers la sainte Russie : « Dante ne vit point les lieux, où la pourriture fut la plus immonde, les nuits les plus noires, les gouffres infestés de ces diables de Moscovites » - « Dante saw not, where the filth was foulest, and the night darkest, depth whose fiends could match the Muscovite ». | | | | |
|
| souffrance | | | Les instants les plus exaltants de ton existence : le vague du lointain, l’amour te faisant renaître, la fleur refusant de se transformer en fruit ; d’où cette bonne définition de la tragédie : « Le fruit déçoit, l’amour s’éteint, le temps égalise »* - Swinburne - « Fruits fail, love dies, time ranges ». | | | | |
|